双语CapeTownsinspi

白癜风光疗是怎么回事 http://m.39.net/pf/a_4656585.html

CapeTownsinspiringmedicalmarvel

医学博物馆:世界首例心脏移植手术的故事

Dawnwasbreakingon3December,anotherwiseunremarkabledayinapartheidSouthAfrica.ButinoperatingtheatreA,deepinthebowelsofCapeTown’sGrooteSchuurHospital,historywasbeingmade.

年1月3日,是当时仍在种族隔离下的南非的一个普通日子。但在医院(GrooteSchuurHospital)深处的A手术室里,医务人员正在创造医学史上的奇迹。

Around06:00,withProfessorChristiaanNeethlingBarnardwatchinganxiouslyfrombehindhissurgicalmask,theheartofDeniseDarvalllurchedunsteadilybacktolife,slowlyfindingitsrhythm.Butonethinghadchanged.Now,itwasbeatinginsidethechestofLouisWashkansky.Theworld’sfirsthumanhearttransplantwasasuccess.

6点左右,戴着外科手术口罩的巴纳德(ChristiaanNeethlingBarnard)教授焦虑地看着达沃尔(DeniseDarvall)的心脏不稳定地恢复了生命,慢慢地找到了节奏。但发生改变的是,这颗心脏现在在沃斯坎斯基(LouisWashkansky)的胸腔内跳动。世界首例人体心脏移植手术成功了。

Itwasapivotalmomentinmedicalhistory,aneventthatmadeheadlinesaroundtheworldandtransformedBarnardintoanovernightcelebrity.Andthejourneyupto,andbeyond,themomentoftheworld’sfirsthumanhearttransplantisexpertlytoldintheverycorridorswheretheoperationtookplace.

这是医学史上的一个重要时刻,这件事成为世界各地新闻的头条,巴纳德也一夜间成名。之后,专家们在手术的走廊里,生动讲述了第一例人类心脏移植手术当时以及后来发生的事情。

“Thisisnotjustamuseum,thisisaheritagesite,”saidHennieJoubert,founderandcuratorofTheHeartofCapeTownMuseum.“Thisiswhereitallhappened.”

开普敦心脏博物馆(TheHeartofCapeTownMuseum)的创始人兼馆长的朱伯特(HennieJoubert)说:“这不仅仅是一个博物馆,还是一个历史遗迹。这里也是事件发生的地方。”

图像来源,RICHARDHOLMES

年,南非开医院成功地进行了世界上首例人类心脏移植手术(Credit:RichardHolmes)

TheHeartofCapeTownMuseumishousedwithinthewallsofGrooteSchuurHospital,oneofthelargestpublichospitalsinCapeTown,SouthAfrica.Visitingthemuseumtoday,you’llwanderpastorderliesinscrubsandfamilymembersvisitingwithcareparcels.Forasmuchasthisisaheritagesite,itremainsafreneticworkinghospitalandtheprimaryteachinghospitalfortheUniversityofCapeTown’smedicalfaculty.

开普敦心脏博物馆建在南非医院,医院的围墙内。今天参观博物馆时,你会看到穿着工作服的医护人员以及带着慰问品的病人家属。这里既是一个历史遗迹,也是一个医院,还是开普敦大学医院。

BarnardandthehearttransplanthavelongfascinatedJoubert.HisfatherandBarnardbecamefriendswhilestudyingtogetherattheUniversityofCapeTown,andbeforeBarnarddelvedintotheworldofsurgerythepairsharedageneralpracticeinthesmallfarmingtownofCeres.

巴纳德做的心脏移植手术一直让朱伯特感慨称赞。他的父亲和巴纳德在开普敦大学学习期间成为好友,在巴纳德全神投入外科领域之前,两人还一起在南非的农业小镇锡里斯(Ceres)当过全科医生。

Joubertsoldhisoncologybusinessinandopenedthemuseumintomarkthe40thanniversaryoftheoperation.“ItoldmywifethatIwasgoingtobuildamuseumbyanymeanspossible,”hechuckled.Overtheyears,JouberthaspouredmorethanR8million(nearly£,)ofhisownmoneyintotheproject,renovatingandrestoringtheoriginaloperatingtheatres,creatingexhibitsandcollectingmemorabiliafromtheevent.

朱伯特在年卖掉了自己的肿瘤学生意,并在年开设了该博物馆,以纪念手术成功40周年。他笑着说道:“我告诉我的妻子,我会用一切可能的方法来建一个博物馆。”多年来,朱伯特已经自行出资多万南非兰特(近44万英镑)投入该项目,翻新、修复了原来的手术室,策划了多次展览,并收集了这场手术的有关纪念品。

图像来源,RICHARDHOLMES

朱伯特于年开设了开普敦心脏博物馆,纪念手术成功40周年(Credit:RichardHolmes)

ThemuseumtracesBarnard’spathtomedicalhistoryacrosssevenexhibitionspaces,alongwiththeworldwideresearch–andrivalry–thatpavedthewayforthefirsthumanhearttransplant.

博物馆通过7个展览空间追溯巴纳德的从医之路,同时还讲述了,为首例人类心脏移植打下基础的世界各地的研究以及竞争对手的故事。

ForBarnardcertainlywasn’ttheonlyheartsurgeonhopingtosuturetheirnameintothehistorybooks.IntheUnitedStates,DrRichardLowerandDrNormanShumwayspentthelate-sandsperfectingtransplantproceduresondogs,andBarnarddrewheavilyontheirresearchandmethodsinhisowntrialswithcanine‘patients’inSouthAfrica.

巴纳德当然不是唯一一个希望将自己的名字载入史册的心脏外科医生。美国医生洛尔(RichardLower)以及沙姆威(NormanShumway)在0世纪50年代后期以及60年代,一直在狗的身上试验移植手术,而巴纳德在对南非犬类“患者”进行的试验中,也大量借鉴了他们的研究和方法。

Inexploringtheseearlytrials,whichtookplaceattheheightofSouthAfrica’sapartheidperiodofracialsegregation,themuseumalsotouchesbrieflyonthecrucialroleblackandmixed-raceassistantsplayedinthehistorictransplant.HamiltonNaki,inparticular,becamefamousforhisrisefromhospitalgroundskeepertoaskilledmemberoftheteamassistingwithtransplantresearchinGrooteSchuur’sanimallaboratory.

开普敦心脏博物馆,在介绍南非种族隔离时期的早期实验的同时,也简要介绍了黑人及混血助理在这一历史性的手术移植中扮演的重要角色。在这些人中,纳基(HamiltonNaki)尤为出名,医院场地管理员,一路晋升为格罗特舒尔动物实验室协助移植研究技术团队成员。

Andinmanyways,SouthAfricawasanunusualplaceforthismedicalbreakthroughtohavetakenplace.In,thecountrywasinthegripsofapartheid,increasinglyisolatedfromtheworldforitspoliciesofracialsegregation.

从很多方面来看,南非是取得这一医学突破不寻常的地方。年,该国处于种族隔离状态,也因为种族隔离政策而日益与世界隔绝。

图像来源,RICHARDHOLMES

巴纳德教授成功完成了世界首例心脏移植手术,一夜成名(Credit:StanMeagher/GettyImages)

ButpartofBarnard’ssuccesscamedowntothelegalinterpretationofdeath.WhileSouthAfricandoctorscouldpronounceapatientbraindeadandmakepreparationsfororgandonation,intheUSonlytheabsenceofaheartbeatqualifiedapatientaslegallydead.Shumwayridiculedthisasanantiquated“boy-scoutdefinitionofdeath”,anditnearlysawLowerprosecutedformurderafterperforminghisfirsthearttransplant,theworld’s16th,inMay.

巴纳德的成攻部分归结于对死亡的法律解释。南非的医生可以宣布患者脑死亡,并为器官捐献做准备,但在美国,只有患者停止了心跳才会被法律上认定为死亡。沙姆威嘲笑这是一个过时的“童子军式对死亡的定义”,而这一定义也险些让洛尔在年5月进行的自己做的第一例,世界第16例心脏移植手术,被控谋杀罪。

Withoutlocatingthefamilyofthedonor,BruceTucker,Lowerproceededwiththeoperationandremovedtheman’sheartfortransplant.WhenTucker’sfamilylearnedwhathadhappened,theyfiledalawsuitforwrongfuldeath.Lowerwaseventuallyclearedofanywrongdoingin,andtheprecedentultimatelychangedUSlegislationonthedeterminationofdeath.

洛尔在没有联系到器官捐献者塔克(BruceTucker)家人的情况下,就开始手术摘除了这名男子的心脏进行移植。当塔克的家人知道发生的事情后,就以非法死亡提起诉讼。洛尔最终在年,被证明没有不当行为,而这一先例也最终改变了美国关于死亡裁定的立法。

Death,asmuchaslife,isathreadthatrunsthroughthemuseum,anditsmostmovingcorner


转载请注明:http://www.dgdoers.com/xzzb/8665.html