[Photo/pexels]
“力不从心”,汉语成语,指心里想做,但力量或能力办不到。可以翻译为“one’sabilityfallingshortofoneswishes或beunabletodowhatonewouldliketodo”。例句:老王年事已高,工作有些力不从心。AsLaoWangisadvancedinyears,heisnotabletoworkashewouldhavelikedtodo.我深感力不从心。Ifeelkeenlythatmyabilityfallsshortofmywishes.来源:中国日报网英语点津编辑:董静
推荐阅读学英语丨“绣花枕头”用英语怎么说?
学英语丨“大发雷霆”用英语怎么表示
学英语丨“调休”用英语如何表达?
传播中国,影响世界
欢迎